11 лучших мужских шорт для плавания для тренировок и стиля у бассейна
Dec 10, 202313 лучших походных шорт для женщин, которые чрезвычайно удобны
Mar 09, 202415 лучших мужских льняных шорт 2023 года по версии экспертов по стилю
Jan 11, 202415 лучших брюк для путешествий для женщин по отзывам
Jun 25, 202315 лучших белых юбок макси и миди, протестированных и рассмотренных в 2023 году
Jul 07, 2023«Мода по своей сути политична»: женщина сочетает палестинский дизайн с экологичной одеждой
Ясмин Мьялли работает с женскими коллективами над созданием одежды, в которой используются традиционные ремесленные изделия, рассказывающие истории палестинской жизни в условиях израильской оккупации.
Ясмин Мьялли, основательница и креативный директор Nöl Collective, никогда не встречала женщин, которые ткут ткань Мадждалави, которую она использует в своих коллекциях. Это заметное исключение из тех близких личных отношений, которые она установила со своими поставщиками. Несмотря на то, что я живу в Рамалле, городе всего в 50 милях от Газы, общение с женщинами, живущими в этой осажденной прибрежной полосе, происходит исключительно через WhatsApp. Гуманитаристы описывают Газу как «тюрьму под открытым небом»: израильские законы означают, что жителей Газы редко выпускают из города, а других палестинцев, живущих на Западном Берегу, вероятность того, что их впустят, еще меньше.
Ткань Мадждалави, которую ткут на однопедальном ткацком станке [ножной машине], происходит из палестинской деревни аль-Мадждал Аскалан. Деревня была оккупирована израильскими войсками в 1948 году, ее жители стали беженцами, и многовековая практика вымерла бы, если бы не проект по сохранению культуры, в результате которого в 90-х годах в секторе Газа было создано несколько студий. Этот ремесленник — один из местных женских кооперативов, с которыми Nöl Collective сотрудничает, чтобы создавать экологически чистую, стильную одежду, сочетающую традиционный палестинский дизайн с современным модным кроем, которая не будет выглядеть неуместно на витрине скандинавского магазина.
Нол, что по-арабски означает «ткацкий станок», родился из пепла предыдущего проекта, который также был основан из стремления к сообществу после опыта сексуальных домогательств Мьялли. В 2017 году она начала проводить семинары по поддержке для женщин, подвергшихся насилию, а также продавать через Instagram футболки с феминистскими лозунгами, такими как «не твоя хабибти» (хабибти означает «моя любовь»). Через пару лет возник острый вопрос: насколько феминистской могла бы быть эта инициатива, если бы они ничего не знали о том, кто сделал футболки, откуда взялась ткань и сколько швейников – 80% из которых женщины. - платят?
«Мода по своей сути политическая, независимо от того, производится она в Палестине или нет», — говорит мне Мьялли по телефону из Лондона, где лукбук для последней коллекции был снят Грегом Си Холландом из SkatePal, некоммерческой организации, поддерживающей молодежь. человек в Палестине. «Это поколение более открыто для этой идеи, потому что она неразрывно связана с изменением климата, но как мы можем сделать еще один шаг вперед – как она пересекается с женщинами, условиями труда или экономическими рамками», – говорит она. «Цель состоит в том, чтобы покупатели думали о моде в рамках перекрестной структуры, чтобы осознать, что в этом есть более чем один элемент».
Сама одежда изготовлена с использованием местных натуральных красителей и украшена традиционными узорами, такими как татриз, признанное ЮНЕСКО искусство палестинской вышивки, которое началось как способ для женщин обозначить свое семейное положение или региональное происхождение, но стало политическим символом сопротивления и перемещение после Накбы (массовое перемещение и лишение собственности палестинцев во время арабо-израильской войны) в 1948 году. Когда в 1980 году палестинский флаг был запрещен, женщины в знак протеста начали вышивать его цвета на своих платьях. Сегодня это по-прежнему остается преимущественно женским ремеслом, передающимся от матери к дочери, несмотря на попытки коммерциализации и присвоения со стороны израильских дизайнеров.
В последней коллекции представлены яркие цвета среди нежно-зеленых и нейтральных тонов: брюки-карго с напуском из хлопкового твила, изготовленные в лагере беженцев Аскар, на окраине города Наблус на Западном Берегу; яркие шерстяные сумки через плечо ручной работы, изготовленные матерями и дочерьми в Эль-Халиле (Хеврон); и майки с ручной вышивкой, изготовленные в мастерской, работающей на солнечной энергии, в Вифлееме. Цены начинаются от 48 долларов или 37 фунтов стерлингов.
За исключением ткачей в Газе, Мьялли ни с кем не работает, если не встретилась с ними лично и не узнала об их работе из первых рук. Она считает всех портных, производителей, вышивальщиц и ткачей, создающих одежду Нёля, своими друзьями; они вместе едят и делятся подарками на праздник Курбан-байрам.